Tous les deux mois, auteurs, traducteurs et éditeurs présentent l’actualité éditoriale de l’’Europe centrale en français (Allemagne, Autriche, Hongrie, Pologne, République tchèque, Roumanie, Slovaquie, etc.) récemment parues en français
L’Institut hongrois vous invite à la séance animée par Jean-François Laplénie, UFR d’Études germaniques et nordiques de l’Université Paris-Sorbonne
Domaine autrichien
Vladimir Vertlib, L’étrange mémoire de Rosa Masur, traduit de l’allemand par Carole Fily, Paris, Métailié, 2016.
Présenté par la traductrice (sous réserve).
Domaine yiddish
Yitskhok-Leybush Peretz, La nuit sur le vieux marché : songe d’une nuit de fièvre : pièce en quatre actes, avec prologue et épilogue, en vers, traduit du yiddish par Batia Baum, présentation Yitskhok Niborski, Paris, Bibliothèque Medem, 2016. Présenté par Delphine Bechtel, spécialiste de littérature yiddish, maître de conférences à l’Université Paris-Sorbonne.
Domaine hongrois
Guillaume Métayer (dir.), 1956 vu par les écrivains hongrois, Paris, Le Félin, 2016. Présenté par le directeur de la publication.
Domaine polonais
Agnieszka Grudzinska, Victimes, témoins. Les écrivains polonais face à la Shoah (1940-1960), Paris, Classiques Garnier, 2016. Présenté par l’auteure.
Sur l’initiative du CIRCE (Centre Interdisciplinaire de Recherches Centre-Européennes) de l’Université Paris-Sorbonne
Coordination et programmation : Malgorzata Smorag-Goldberg, Université Paris-Sorbonne et CIRCE, maougocha@usa.net
Organisation et renseignements : Aurélie Rouget-Garma, Université Paris-Sorbonne et CIRCE, Aurelie.Rouget-Garma@paris-sorbonne.fr
Centre universitaire Malesherbes, 108 bd Malesherbes, 75850 Paris Cedex 17, tél : 01 43 18 41 93