lecture-rencontre avec l’éditeur Ralph Schock, la traductrice Tilla Fuchs et Jürgen Ritte Le traducteur sarrois Eugen Helmlé (1927-2000) a reçu en 1965 la mission de traduire en allemand le premier roman Les Choses de Georges Perec. Un échange épistolaire intensif est né au fil des années entre les deux hommes qui furent liés au-delà des frontières par le plaisir des langues et de la littérature. L’auteur français dévoila à son traducteur beaucoup d’allusions tissées au sein de son œuvre et Helmlé le laissa prendre part à son travail jusqu’aux frontières ultimes de la langue. Jürgen Ritte est professeur à l’Université Sorbonne Nouvelle, traducteur et publiciste.